A refutação faz referência especificamente à tradução incorreta de “Puritano” como “educação sexual” na seguinte linha, traduzida por Valute e atribuída a Torishima: “Há um conceito religioso do Ocidente, particularmente na América, que influencia a sua abordagem à educação sexual, ou?” “
Horii e Torishima criticam meios de comunicação e usuários de redes sociais por extrair comentários feitos no contexto de um programa muito mais longo do qual os apresentadores de rádio eram convidados (que já foi removido do YouTube), criticando-os por “trechos arbitrários de vídeos que são diferentes de outros.” o conteúdo original e a mensagem de todo o vídeo.”
Aqui está a tradução automática (imperfeita, então tenha isso em mente) da Apple da declaração completa:
A todos que sempre ouvem “Estação de Transmissão KosoKoso de Yubo & Masirito”.
Em relação à transmissão ao vivo “~Denfa é uma transmissão ao vivo de Makuhari ~ Game Creators Special COM Yu & Masirito’s KosoKoso Broadcasting Station” realizada no sábado, 28 de setembro de 2024, atualmente no SNS, alguns dos membros do elenco disseram que a declaração foi mal traduzida por um terceiro como a pessoa envolvida na tradução para o inglês, e a declaração foi divulgada como uma tradução incorreta.Além disso, algumas das declarações dos actores foram particularmente editadas e o orador foi citado como se estivesse a expressar uma opinião negativa sobre uma determinada ideologia ou crença, que estava longe do verdadeiro significado da declaração e do conteúdo e mensagem originais da este vídeo. Foi espalhado por.
E os vídeos e transcrições maliciosos citados acima estão sendo espalhados em vários canais do YouTube e contas SNS, e vídeos e artigos com legendas falsas em inglês e artigos usados como fontes no Japão não apenas se espalharam para fora como se espalharam por todo o país.
Parte aplicável de tradução incorreta
Positivo: “Puritano”
Erro: “Educação Sexual”Tal situação conduz a um mal-entendido não intencional por parte do orador e lamentamos profundamente que exista o risco de prejudicar não só os próprios artistas, mas também o resto dos envolvidos e protestamos veementemente contra as ações que levam a tal situação lideraram. Há algo a ser feito.
Portanto, evite distribuir artigos baseados em erros de tradução e trechos arbitrários de vídeos que se desviem do conteúdo original e da mensagem de todo o vídeo.
Além disso, da perspectiva acima, evite as seguintes ações que são realizadas de uma maneira que separa a intenção do palestrante do conteúdo e mensagem originais deste vídeo
・O processo de cortar um vídeo que o palestrante não pretendia e distribuir o vídeo
・Transcrição e distribuição incompletas da transcrição, resultando na edição de parte do vídeo
・Distribuição de vídeos cortados e transcrições com legendas traduzidas incorretamente
・O ato de cortar arbitrariamente uma parte da declaração e citá-la como uma declaração que segue a opinião de alguém, a fim de fortalecer a legitimidade da opinião de alguémAlém disso, evite editar e distribuir declarações em vídeos e vídeos de uma forma que ignore o contexto antes e depois da declaração e as nuances das declarações que sejam semelhantes às ações acima.
Agradecemos sua cooperação na abordagem dos pontos acima para fãs e espectadores de jogos em todo o mundo.
※Além disso, esta declaração não rejeita todas as postagens, impressões e postagens que mencionam este assunto e o conteúdo da distribuição.
3 de outubro de 2024
Estação de transmissão Yubo & Masiritos Kosokoso
As mudanças em Akira Toriyama têm sido um tema quente online desde que a arte do personagem para o próximo remake foi revelada no início deste ano, e Horii e Torishima agora tomaram medidas para se distanciar das opiniões relatadas anteriormente. As mudanças são pequenas, mas para muitos parecem equivaler à censura e manipulação do trabalho do falecido Toriyama.